martes, 17 de febrero de 2009

Calogero


Maurici Calogero nació el 30 de julio de 1971 en Échirolles, cerca de Grenoble, aunque por sus venas corre sangre italiana, como delata su nombre, ya que su familia procede de Sicilia. En torno a los 6 años ya se empieza a manifestar su interés por la música, desde muy pronto aprende a tocar la flauta, el piano y la guitarra, en connivencia con su hermano mayor, Gioacchino. Con él y con un amigo de la infancia llamado Francis formaría su primer grupo: Les Charts. Apenas tenía 15 añitos. Después de deambular de aquí para allá con sus maquetas, en 1989 consiguen ver publicado su primer larga duración, L’Océan sans fond (El Océano Sin Fondo). Por esa época Calogero era conocido con el sobrenombre de Charly y su hermano con el de Jacky. A este primer disco siguieron otros cuatro, con muchas ventas y muchas actuaciones en directo, alguna de ellas recogidas en un álbum doble en vivo. Sin embargo, el grupo acaba quemándose y en 1997 se separan.

En 1999 Calogero emprende su carrera en solitario y en 2000, gracia al apoyo de Zazie, con la que había estado de gira, y Pascal Obispo, que colabora en la producción, aparece su primer disco en solitario, Au milieu des autres (En Medio de los Otros). Un disco para el que cuenta, además de Zazie, con Lionel Florence que le escriben las letras. Y es que hay que decir que Calogero es el autor musical de la mayoría de sus canciones, e incluso ha compuesto la música de las de otros y hasta la de una comedia musical, Les Dix Commandements (Los Diez Mandamientos), pero se resiste a escribir las letras. Aparte de los ya mencionados, para resolver este problema también ha pedido ayuda posteriormente a Julie D’aimé o Raphaël, entre otros. A cambio Calogero ha compuesto la música para las canciones de otros compañeros como:Florent Pagny, Hélène Ségara, Ismaël Lo o Pascal Obispo. Entre sus influencias musicales podemos destacar a Barbara, William Sheller, The Cure, The Who y The Beatles, sobre todo Paul McCartney que es de sus compositores favoritos.

En 2001 Radio France le concede el premio al mejor artista del año y en 2002 se publica su segundo trabajo sin más título que su propio nombre, o apellido, Calogero, marcado en su propia piel, eso sí. De este álbum se vendieron más de 600.000 copias y esta canción, "En Apesanteur" (En Ingravidez), que ahora podéis escuchar en el siguiente video, fue uno de los singles que de él se extrajeron.



Para buscar titulo a su tercer disco Calogero tampoco se rompió la cabeza, simplemente le dio la vuelta a la E de su apellido y la convirtió en un 3: Calogero 3. Con él casi llega al millón de copias vendidas. Además es premiado con una Victoire de la Musique al mejor intérprete masculino del 2004 y otra a la mejor canción original, esta que ahora os presentamos, "Si seulement je pouvais lui manquer" (Si tan sólo pudiera echarme de menos).



En marzo de 2007, después de la publicación en 2005 de un álbum grabado en directo, sale a la venta Pomme C (Manzana C), un disco más roquero que los anteriores, que ha sido grabado en París, Bélgica y sobre todo en Italia, en un entorno paradisíaco de La Toscana y con su amiga Zazie componiendo todas las letras del álbum. A continuación podréis escuchar un tema de este Pomme C, se titula "Le saut de l'ange" (EL salto del ángel), más abajo también traducimos la letra, pero antes tenemos que decir que para abril de 2009 está prevista la publicación de un nuevo disco, se titulará L'embellie, en la composición de textos han colaborado, según parece, Dominique A, Kent y Dick Annegarn, sin embargo, la novedad más destacada es que el propio Calogero ha escrito alguna de las letras. Os dejamos con "Le saut de l'ange" (EL salto del ángel)





Para más información, pincha aquí.

+++


Calogero – « Le saut de l’ange »
Extrait de l’album Pomme C (2007)

Si je ne réponds pas quand tu me fais signe,
Laisse-moi un message,
Que je devine ce que tu es,
Ce que serait l’amour entre nous,
L’amour après tout.

Et si sur cette voie, je ne te suis pas,
Je sais le message
À tout jamais.
Un jour ou l’autre il faut qu’on saute,
Tenter le voyage,
Trouver le courage

Je sais qu'il manque parfois l'étincelle,
Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel,
Je sais que c'est toujours l'amour
qui donne des ailes.

Le saut de l'ange...

Je sais qu'on a le cœur au bord du vide,
Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide,
Entre les orages, entre les naufrages...

Si je ne suis pas l’homme que tu attendais,
Laisse-moi un message
Sait-on jamais
Quoi que je fasse, quoique j’ai fait
Dans tout le silence, reste l’évidence

Je sais qu'il manque parfois l'étincelle,
Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel,
Je sais que c'est toujours l'amour
qui donne des ailes.

Le saut de l'ange...

Je sais qu'on a le coeur au bord du vide,
Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide,
Entre les orages, entre les naufrages...

Calogero – « El salto del ángel »
Extraído del álbum Pomme C (2007)

Si no contesto cuando me haces una señal,
déjame un mensaje,
que adivine lo que eres,
lo que sería el amor entre nosotros,
el amor después de todo.

Y si en este camino no te sigo,
conozco el mensaje
para siempre.
Un día u otro hay que saltar
intentar el viaje,
encontrar el valor.

Sé que a veces falta la chispa,
sé que no nos falta lo esencial.
sé que siempre es el amor
el que da las alas.

El salto del ángel…

Sé que tenemos el corazón al borde del abismo,
pero también sé que el ángel nos guía,
entre las tormentas, entre los naufragios…

Si yo no soy el hombre que esperabas,
déjame un mensaje,
nunca se sabe,
haga lo que haga, aunque ya he hecho,
en el silencio, queda la evidencia.

Sé que a veces falta la chispa,
sé que no nos falta lo esencial.
sé que siempre es el amor
el que da las alas.

El salto del ángel…

Sé que tenemos el corazón al borde del abismo,
pero también sé que el ángel nos guía,
entre las tormentas, entre los naufragios…


martes, 3 de febrero de 2009

Mathieu Boogaerts


Mathieu Boogaerts nació en Fontenay sous Bois, el 30 de Noviembre de 1970, pero su infancia y adolescencia las pasa en Nogent -sur-Marne. Cuando Mathieu cuenta con 10 años su padre, anticuario y trotamundos, regala a su madre un órgano para su cumpleaños y es ahí donde se produce el primer contacto de Mathieu Boogaerts con la música. Después se dedica a la batería, aprovechando que un amigo de su padre tiene una, y finalmente le dará por el bajo y la guitarra. A los 18 años abandona los estudios y se dedica a ensayar con sus primeros grupos en el sótano de sus padres. El primer grupo se llamaba Made in Cament y el segundo Tam Tam, en el que también estaba Matthieu Chédid, hijo de Louis Chedid y ahora conocido como “M”. Sus primeras influencias musicales son Bob Marley y Dick Annegarn, holandés de origen pero afincado en Francia, por el que Mathieu siente auténtica admiración.

A principios de los 90 emprende un viaje para recorrer el mundo pero se queda estancado en África, en Kenia, concretamente. Allí pasa 6 meses y, a parte de disfrutar con los ritmos africanos, aprovecha para componer, entre otras, la canción que podéis escuchar en el siguiente video y que traducimos más abajo. La canción se titula "Ondulé"(Ondulado) y el video fue grabado tras su vuelta a París, con la ayuda de unos cuantos amigos. En él somos testigos de un cambio de imagen radical pues, mientras Mathieu está cantando, un grupo de estilistas le corta el pelo y le afeita la barba. La original y divertida puesta en escena, así como la innovación musical, consiguieron que el clip tuviera cierta repercusión y que Mathieu Boogaerts fichara por una discográfica y pudiera sacar su primer disco.



Este primer álbum se llamó Super. Apareció en Febrero de 1996 y poco después, en Septiembre, Mathieu Boogaerts emprende una gira, junto a otros tres músicos, por Francia, Bélgica y Suiza, pero que también le llevaría hasta Japón, en donde los jóvenes japoneses caen rendidos a sus pies.

Su segundo álbum se titula J’en ai marre d’être deux (Estoy harto de ser dos). Se publicó en 1998, se grabó en Suecia y supuso la confirmación de ese estilo minimalista y naïf, tierno y ligero, que ya mostraba en su primer disco. En el video siguiente podéis escuchar la canción que fue lanzada como primer single, “Comment tu t’appelles?” (¿Cómo te Llamas?)




Para escuchar nuevas canciones de Mathieu Boogaerts sus seguidores tuvieron que esperar cuatro años porque, aunque el siguiente álbum se titula 2000, no apareció hasta 2002. A pesar de todo no se habían olvidado de él y acogieron el disco calurosamente e incluso le dieron algunos premios como el de la Fundación Diane y Lucien Barrière.

En 2005 se publica Michel, un disco en el que Mathieu toca casi todos los instrumentos, aunque también cuenta con la colaboración de Albin de la Simone, Fabrice Moreau y Maud Chabanis. Un disco en el que hay influencias de dos ciudades fundamentalmente: Berlín y Barcelona. Mathieu pasó dos meses en cada una de ellas y con su grabadora fue captando palabras, sonidos y melodías que luego han impregnado este Michel. El siguiente video pertenece a este cuarto trabajo discográfico de Mathieu Boogaerts, se titula “Siliguri”.



En noviembre de 2008 se ha publicado su quinto álbum, I Love You. El álbum, que ha sido grabado en Bruselas y mezclado entre París y Londres, supone para Mathieu Boogaerts el inicio de un nuevo ciclo. En él vuelve a tocar casi todos los instrumentos y juega un papel muy importante la batería y demás elementos de percusión, porque, precisamente, a partir de la percusión han ido surgiendo las melodías de las canciones que componen este I Love You. Si pincháis sobre el título podréis acceder a varios fragmentos de sus canciones en video y ver a Mathieu bailando y divirtiéndose.

Para más información, pincha aquí.

++++


Mathieu Boogaerts – « Ondulé »
Extrait de l’album Super (2006)

Ouais, je dérive encore
Vers je ne sais quel remords
Y a l'vase qui déborde, ça c'est sûr

Ouais, je m'divise encore
Entre mes souhaits et mon sort
Assis là j'essaie d'être sûr

Ouais, je médite encore
Sur les aspects des deux bords
Jamais rien trouvé d'aussi dur
non non non ouais
Ouais, ça fait plus d'une heure
Que je m'défais d'une humeur
J'ai toujours été ...

Ondulé
Par-ci par-là luné
Pas les idées bien installées
It is a shame

Ondulé
Par-ci par-là luné
Pas les idées bien installées
It is a shame
I never feel the same...

Ouais, je dérive encore
Vers je ne sais quel remords
Y a l'vase qui déborde, ça c'est sûr

Ouais, je m'divise encore
Entre mes souhaits et mon sort
Assis là j'essaie d'être sûr

Ouais, je révise encore
Aïe, à la baisse, mon décor
Assis là je fais des ratures
non non non ouais
Ouais, ça fait plus d'une heure
Que je m'défais d'une humeur
J'ai toujours été ...

Ondulé
Par-ci par-là luné
Pas les idées bien installées
It is a shame

Ondulé
Par-ci par-là luné
Pas les idées bien installées
It is a shame
I never feel the same

Mathieu Boogaerts – « Ondulado »
Extraído del álbum Super (2006)

Sí, sigo a la deriva
hacia no sé qué remordimiento
seguro que el vaso se desborda

Sí, sigo dividido
entre mis deseos y mi destino
sentado aquí intento estar seguro

Sí, sigo meditando
sobre los aspectos de los dos lados
nunca he encontrado nada tan duro
no no no sí
sí, hace más de una hora
que intento deshacerme de este humor
siempre he sido…

Ondulado
por aquí por allá humores varios
sin ideas bien instaladas
Es una lástima

Ondulado
por aquí por allá humores varios
sin ideas bien instaladas
Es una lástima
Nunca siento lo mismo

Sí, sigo a la deriva
hacia no sé qué remordimiento
seguro que el vaso se desborda

Sí, sigo dividido
entre mis deseos y mi destino
sentado aquí intento estar seguro

Sí, sigo revisando
ay, a la baja, mi decorado
sentado aquí hago tachones
no no no sí
sí, hace más de una hora
que intento deshacerme de este humor
siempre he sido…

Ondulado
por aquí por allá humores varios
sin ideas bien instaladas
Es una lástima

Ondulado
por aquí por allá humores varios
sin ideas bien instaladas
Es una lástima
Nunca siento lo mismo